سازمان اقدام آشکار جهانی

بیانیه‌ی مطبوعاتی، برای انتشار
چهارشنبه، 3 تیر 1394

ویدیوی آگهی  داستان گرافیکی در دست انتشار «یوسف و فرهاد» مشکلات زوج‎های همجنس‌گرا برای پذیرفته شدن از سوی جامعه ایران را به تصویر می‌کشد.
این داستان، محصول همکاری سازمان اقدام آشکار جهانی (OutRight Action International) با نویسنده و کاریکاتوریستی شناخته شده است.
(نیویورک) – سازمان اقدام آشکار امروز ویدیوی تبلیغاتی کوتاهی را از یک داستان کوتاه گرافیکی به زبان فارسی و انگلیسی منتشر کرد. این داستان تصویری که به زودی منتشر می‌شود، درباره مشکلات دو همجنس‌گرای مرد ایرانی با نام‌های یوسف و فرهاد است.
 خلیل بن دیب، کاریکاتوریست سیاسی الجزائری-آمریکایی و امیر سلطانی، نویسنده ایرانی- امریکایی که به خاطر خلق داستان «بهشت زهرا» برنده جوایز جهانی متعددی شده‌اند، برای ساخت این رمان با سازمان اقدام آشکار همکاری کردند.
«یوسف و فرهاد»، یک داستان گرافیکی بیست صفحه‌ای است که در ماه جولای (مرداد ماه امسال) به صورت آنلاین منتشر خواهد شد. «یوسف و فرهاد»، داستان دو مرد ایرانی و همجنس‌گرا را روایت می‌کند که برای جلب حمایت و پذیرفته شدن رابطه آشکار شده‌شان از سوی دیگران با مشکلاتی روبرو می‌شوند و توسط خانواده‌ و جامعه خود طرد می‌شوند. ویدیوی تبلیغاتی کوتاه سازمان اقدام آشکار نکات محوری این داستان را به نمایش می‌کشد که در پایین این صفحه می‌توانید به زبان فارسی و انگلیسی، آن را مشاهده نمایید.
جسیکا استرن، مدیر سازمان اقدام آشکار، درباره این داستان می‌گوید: «این حکایت گرافیکی، با بهره‌گیری از زبانی فردی و احساسی عمیق، رویکردی نوین به منظور مخاطب قرار دادن خانواده‌های افراد دگرباش جنسی ایرانی را انتخاب کرده است.» خانم استرن همچنین اضافه کرد: «ما امیدوار هستیم که از طریق این داستان گرافیکی جذاب، به پذیرفته شدن بیشتر دگرباشان جنسی از سوی خانواده‌های خود کمک کنیم. خانواده‌هایی که قبول گرایش جنسی عزیزان‌شان، برایشان چندان آسان نیست.»
حسین علیزاده، هماهنگ‌کننده بخش خاورمیانه و شمال آفریقای این سازمان، می‌گوید: «ما معتقدیم که رمان «یوسف و فرهاد» توجه افکار عمومی را به بی‌عدالتی و رنجی که دگرباشان جنسی در ایران تجربه می‌کنند، جلب خواهد کرد. دگرباشان جنسی‌ای که برای دفاع از یکی از اساسی‎ترین حقوق‎شان، یعنی عشق، مبارزه می‌کنند.»
دو مرد جوان در این رمان که شخصیت‌هایی داستانی هستند، از سوی نزدیک‌ترین اعضای خانواده‌ی خود رانده می‌شوند، هر چند این دو حمایت‌هایی هم از جانب بعضی افراد دیگر، دریافت می‌کنند.
انتخاب اسامی یوسف و فرهاد به عنوان شخصیت‌های اصلی داستان، اقدامی تعمدی بوده است. این داستان با در کنار هم آوردن این دو نام تاریخی – که در ادبیات فارسی مظهر عشق محسوب می‌شوند- در یک داستان عاشقانه همجنس‌خواهانه، به خوانندگان یادآور می‌شود که همجنس‌گرایی در قرن‌های گذشته و در همه جوامع و فرهنگ‌ها نیز وجود داشته است.
«بهشت زهرا» که به 12 زبان ترجمه شد، توجه رسانه‌های بین‌المللی را به خود جلب کرد و سپس موجب شکل‌گیری کمپینی در فضای مجازی با نام «زهرا برای ریاست جمهوری» شد. این کمپین برای آگاهی‌رسانی درباره نقض‌های گسترده حقوق بشری در ایران، ایجاد شد.
دفتر مرکزی سازمان اقدام آشکار در نیویورک، امسال بیست و پنجمین سال فعالیت خود را شروع می‌کند. این سازمان، با دفاتری در پنج قاره جهان، تلاش می‌کند احترام به حقوق بشر دگرباشان جنسی را در سراسر دنیا ارتقا ‌بخشد.

نسخه فارسی

نسخه انگلیسی